Friday, April 20, 2007

Richard Van Camp's WHAT'S THE MOST BEAUTIFUL THING YOU KNOW ABOUT HORSES?



Several weeks ago I wrote about Richard Van Camp’s novel, The Lesser Blessed, which I recommend for YA readers. Today I want to call your attention to his picture book, What’s the Most Beautiful Thing You Know About Horses? It joins Jingle Dancer and The Good Luck Cat as my favorite picture books by and about American Indians.

Published in 1998 by Children’s Book Press, it is beautiful, funny, and engaging. Van Camp’s style of writing, paired with George Littlechild’s art make for an irresistible read.

You’ll learn about the Dogrib people (First Nations, Canada)...  Where they are, some of their words, and, life in the Northwest Territories. It is that life in the Northwest Territories that the book opens with:


Today it is forty below
in my hometown of Fort Smith
in the Northwest Territories of Canada.
It is winter and I am cold.
Not even my long johns and parka
can help me today.

It is so cold the ravens refuse to fly.
My dog, Holmes, refuses to bark.
My dad’s truck, which we call
the “Green Death,” refuses to start
and I cannot go outside.



Lively and rich, isn’t it? And funny! It continues that way, throughout the book. I love reading this book, feeling Van Camp's words, and studying Littlechild's illustrations. Get a copy, and, look, for example, at the page where Van Camp talks about being half Indian and half white, and how Littlechild illustrates that line. Lots to think and talk about!




Thursday, April 19, 2007

"Putting Lucy Pretty Eagle to Rest," by Barbara Landis



A character in Anne Rinaldi's white-washed portrayal of American Indian Boarding schools is Lucy Pretty Eagle. In our extensive review of Rinaldi's book, we provide some information about Lucy Pretty Eagle.

A newly published book, Boarding School Blues: Revisiting American Indian Educational Experiences, edited by Clifford E. Trafzer, Jean A. Keller, and Lorene Sisquoc, includes a chapter titled "Putting Lucy Pretty Eagle to Rest." It is written by Barbara C. Landis, of the Cumberland County Historical Society in Carlisle, Pennsylvania. Rinaldi's book is set at Carlisle Indian Industrial School, in Carlisle. Barbara is one of the eight co-authors of our review.

Teachers interested in developing or revising lesson plans about American Indian Boarding Schools will find Barbara's chapter useful, particularly as they engage questions regarding what an author does when creating a character, how/why an author might use a real person as a character in a book, how that character's family (in this case tribal nation, and American Indians) might feel about that use, etc.

Tuesday, April 17, 2007

Jodi Picoult and Native Mascots

My daughter and I read aloud to each other, something we've done since she was little (she's now a senior in high school). Last week we picked up Jodi Picoult's My Sister's Keeper and started reading.

One of the characters in the novel is a lawyer named Campbell. On page 116, he says:

  • I'm remarkably calm, really, until the principal of Ponaganset High School starts to give me a telephone lecture on political correctness. "For God's sake," he sputters. "What kind of message does it send when a group of Native American students names their intramural basketball league "The Whiteys'?"
  • I imagine it sends the same message that you did when you picked the Chieftains as your school mascot."
  • "We've been the Ponaganset Chieftains since 1970," the principal argues.
  • "Yes, and they've been members of the Narragansett tribe since they were born."
  • "It's derogatory. And politically incorrect."

Reading that passage gave me pause.

Obviously Picoult knows something about mascot issues. I looked up her website, and on the Q&A page, there is a question about her research. She says she is meticulous about it, and mentioned that, for Vanishing Acts, she "went to the Hopi reservation to attend their private katsina dances." So now, I'm curious about that book, and have many questions about her trip to the Hopi reservation, and what/why/how she used what she learned in the book. The mascot material in My Sister's Keeper is fine, but the subject matter of Hopi dance.... I'm not sure. If anyone has read that book and is willing to share, please do!

[I was reading aloud to Liz while she worked on a pictorial beading project. A few weeks ago, the guest artist at UIUC's Native American House was Teri Greeves, whose beadwork is internationally acclaimed. If you want to see some of her work, go here. It is not what you'd expect when you hear "Native beadworker."]

Friday, April 13, 2007

Jorge Argueta's Talking with Mother Earth/Hablando con Madre Tierra

[Note: This review is used by permission of Beverly Slapin and may not be published elsewhere without her written permission.]

---------------------------------------------------------------

Argueta, Jorge (Pipil/Nahua), Talking with Mother Earth/Hablando con Madre Tierra, illustrated by Lucia Angela Pérez. Groundwood, 2006. Unpaginated, color illustrations, grades 1-up

In a clear, child’s voice, Argueta’s poems, in Spanish and English with Nahual words dispersed throughout, are intense, honest and moving. They are about gratitude for Mother Earth, for the four directions and for all the gifts of life. They are about the beauty that is all around. They are about healing from the wounds of racism. And they are about knowing who you are forever. Whether he is called Tetl (by his grandmother), or Jorge (by everyone else), this young boy knows who he is and who his relatives are. And he knows what keeps him strong: “Mother Earth tells me,/’Do not be sad anymore/my Indian boy./You are as beautiful as the wind.’”

Pérez’s vibrant pastel art, on a bright, multicolored palette, perfectly complements Argueta’s poems. Each painting invites discussion. Here is Tetl, wearing a t-shirt that reflects the rays of the sun. Here are Tetl and his friends, sitting and standing on the huge stones that we always knew were alive. Here is Tetl, in the company of the gorgeous macaws, who taught the humans the Nahuatl language. Here is Tetl, contemplating a ripening ear of corn, “a bearded child/laughing with all its teeth.” And here is Tetl, protecting himself from racist taunts.

Don’t hesitate to read and show this beautiful book to young children. It is for them, and for all of us.—Beverly Slapin


Thursday, April 12, 2007

Sherman Alexie's THE ABSOLUTELY TRUE DIARY OF A PART-TIME INDIAN

First impression, with more to come later...

As I read the first pages, I wished the depiction of Native life wasn't so bleak. It feeds stereotypical notions of the tragic victim. For that reason, many will keep reading, because it feels familiar to them, and in that save-the-Indian way some adopt, it nourishes that impulse.

I hung in there because Alexie is a gifted writer, and before much longer, the depth and beauty of Native lives and life on the reservation began to shine through.

I'll write more later, but definitely, a book worth reading and sharing, with teens and adults.

Wednesday, April 11, 2007

More on ELIZABETH GEORGE SPEARE'S SIGN OF THE BEAVER, from Christine Rose and Michael Eshkibok

Editor's Note: Below is an essay from an organization called Students and Teachers Against Racism. Its authors sent it to me, with permission to post it here.
---------------------------------------
Students and Teachers Against Racism
PO Box 801
Fairfield, CT 06824

203-256-9720

A report on the effects of The Sign of the Beaver, by Elizabeth George Speare

Students and Teachers Against Racism is an organization whose purpose is to identify and remove discrimination against American Indian students from the classroom and from curriculum. In our experience, we have found that certain kinds of material, especially involving stereotypes, used in the classroom can contribute to civil rights violations. American Indian children may also experience anger and shame when confronted with certain books and material, particularly when they feel they have been misrepresented or history is wrongly depicted. Some American Indian children may feel that a school that promotes such material is offering them the blatant message that the school harbors anti-Indian feelings towards them.

American Indian students suffer higher drop-out rates than any other ethnic group. In some urban areas, those rates may average around 10-20 percent. However, on reservations and in border towns, these rates can soar to 30-50%. Historically, education has not been kind to American Indian people and as a result, parents who had negative experiences with their own schooling may not encourage their children to complete their education. American Indian children need all the support they can get in order to be successful in school. A book like Sign of the Beaver reminds American Indian children of the hateful attitudes of non-Indians in the past, and brings those attitudes into the classroom today. The fact that the book completely misrepresents historical truth is yet another reason to remove it from the school. If a book like this is to be used at all, it must first be used with lesson plans that explain stereotypes and propaganda, and how they were used to undermine American Indian people in order to inflict genocide in the pursuit of Westward expansion.

It is imperative that schools recognize that the materials used in the classroom effect the students that they teach. In order for American Indian students to succeed, they must believe that the school respects them and has full confidence they can succeed. Any book that promotes the attitude that non-American Indian students are superior to Indian students, can dislike them without reason, and can mock their ways and culture only serves to alienate the American Indian students from the class. The Sign of the Beaver is guilty of all of these attitudes.

Two people within our organization assessed the book. One is an Ojibwe doctoral candidate who is focusing his dissertation on racism, the other is a White, Civil Rights case worker for our organization. We have assembled this report based on their findings. We sincerely hope that this helps bring understanding to the situation at hand.


The Sign of the Beaver by Elizabeth George Speare

Books that are written by whites about Indians virtually always, even with the best of intentions, stereotype Indian people. Many writers will defend their writing by saying they have done considerable research, however, unless the writer has had extensive contact with the specific tribe they are writing about (and preferably that tribe has approved it) the opinions formed by the writer can only be done from their own cultural perspective, and often, bias.

In books that portray the past without historical accuracy and with disregard for the American Indian perspective of history, the ways of American Indians are often judged according to white standards of civilization rather than from a position of respect for the culture they are depicting. Since the non-American Indian perspective is often based on blaming the victim, it is easy to see how the young American Indian child might become angry at the manner in which their ancestors are portrayed. The fact that whites held themselves harmless while removing the Indians from their land, destroying their crops and fields, destroying their homes, disrupting their culture and frequently forcing the Indians to starve, as well as committing outright genocide, is a perspective that must be exposed in the classroom, not perpetuated.

In books such as The Sign of the Beaver, The Indian in the Cupboard, and the Little House on the Prairie, Indians are almost always portrayed speaking pidgin English, appearing lazy or foolish, and as being backward and un-evolved. This is seen from Chapter Three on, in The Sign of the Beaver we were able to highlight at least 36 pages out of 135 that contained some kind of anti-Indian reference such as stereotypes, cultural misrepresentations, and other offensive passages based on bias rather than truthful representation. For the sake of brevity we will only highlight some of the more offensive statements in the following paragraphs:


Chapter Eleven, page 52:
Or they would tramp along the creek to a good spot for fishing. Attean seemed to have plenty of time on his hands. Sometimes he would just hang around and watch Matt do chores. He would stand at the edge of the corn patch and look on while Matt pulled weeds. 
"Squaw work," he commented once.
Matt flushed. "We think its man's work," he retorted.
Attean said nothing. He did not offer to help. After a time he wandered off without saying goodbye. It must be mighty pleasant, Matt thought to himself, to just hunt and fish all day and not have any work to do. That wasn't his father's way, and it wouldn't ever be his. The work was always waiting to be done, but if he got the corn patch cleared and the wood chopped today, he could go fishing with Attean tomorrow-if Attean invited him.

The implication that Matt has so much work to do and Attean does nothing but hunt and fish reflects the condescending attitude of settlers at the time. The Puritan ethic was that hard work kept the devil away. American Indian people certainly had their share of hard work in sustaining their lifestyles even in harsh weather. However, because the type of hard work American Indian people needed to perform in order to survive was not recognized as generating profit, by the settlers’ standards it was judged less important.

Early writings also show that the settlers were astonished at the hard work American Indian women did. However, what is virtually always left out of the conversation is that women worked hard because they were seen as equals to men in every way, which was not true of the status of European white women, who were often written about as possessions, who had little say in the home, in business, in politics or any other decision making process. In fact, Susan B. Anthony arrived at the idea of fighting for women's rights from the Oneida women with whom she spent considerable time. The opinions of American Indian women were valued and respected, and they were often the ones who retained rights to their home, possessions and children. All of that was unheard of by the settlers, who treated women and children as possessions. Therefore, the implication that "squaw's work" was demeaning was a white value, and does not accurately reflect the American Indian values at all.

Page 97:
Attean think squaw girl is not good for much.

Women were highly regarded in all tribes, and were seen as sacred in that they are creators of life. Many tribes were, and still are, matriarchal societies while white society has always been patriarchal. Also, the use of the word squaw is inappropriate as it reflects women's genitalia. While it may not have been used by all tribes exclusively in that manner, from tribe to tribe it was. The word entered common usage from the traders who adapted the word for use for prostitutes. It is not a word that connotes respect and there have been many complaints by Indian women who even today are called squaw by ignorant people. It is not a good word to teach children to use. The same can be said for the book's constant reference to redskins, which is said to have originated from the time when Indians were hunted for bounty. Since the entire dead body was difficult to transport, Indians were skinned, and the bloody skins were called redskins. The period of time The Sign of the Beaver takes place is indeed during the time and in the specific area where colonists hunted Indians for bounties. It is gruesome and offensive to many American Indian people today, and the word redskin is often seen as being the same kind of racial slur as nigger.

This next passage shows another cultural misrepresentation:

Matt knew that the Indian boy came day after day only because his grandfather sent him. For some reason, the old man had taken pity on this helpless white boy, and at the same time he had shrewdly grasped at the chance for his grandson to read. If he suspected that Attean had become the teacher instead, he would doubtless have put a stop to the visits altogether.

Attean's grandfather was kind and had Attean bring food each day for Matt. Later in the book, the grandfather insists that Matt attend a ceremony to celebrate his involvement with Attean in the killing of the bear. At the end of the book, the grandfather has Attean ask Matt if he would like to travel with the tribe as they are forced to relocate because the trappers had eliminated too much of their food sources. The grandfather certainly recognized that Attean was spending a considerable amount of time with Matt, so why on earth would he have put a stop to Attean's teaching Matt how to survive? In fact, in light of what was happening historically, precisely at that time and in that area, with tribes being forced to relocate due to having their forts burned, their people killed by diseases purposely brought into their midst and bounties that were offered for their scalps by proclamations from the government, it is amazing that the grandfather didn't leave Matt there to fend for himself in the first place.

It seems that the only reason to portray the grandfather as disapproving of Matt gaining anything in the relationship with Attean, is to attribute unattractive behavior based on lack of generosity on the grandfather. Not only is this passage inconsistent with other descriptions of the grandfather, but American Indian cultures in general actually disapproved of greedy and withholding behaviors. In essence, this passage exists solely to promote racism, which unfortunately happens throughout the book.

Chapter Eighteen, page 94:
He was not surprised when she led him straight to the most substantial cabin in the clearing. He had recognized on the night of the feast that Saknis was a chief.

Accumulated material wealth is a white value. It is unlikely the chief would have had the most substantial cabin. In most tribes, the chief was chosen to be so because he eschewed wealth and gave most of his possessions away. Greed has always been the antithesis of American Indian cultures and many tribes celebrated good fortune by giving away their possessions. This societal trait was documented by Columbus, by the Franciscan monks who decried the cruelty of the Spanish soldiers, by the pilgrims at Plymouth Rock, and in many other documents.

Beyond the cultural misrepresentations, the book is rampant with stereotypes which are as hateful and blatantly racist as any to be found anywhere.

Chapter Sixteen, page 78:
Then he was aware of the Indians. They sat silently on either side of the fire, their painted faces ghastly in the flickering light.

Their painted faces would have been ceremonial and perhaps dramatic. A word like ghastly insinuates horror, which was not the intent and is not respectful of the culture.

Page 79:
The Indians seemed satisfied. Smiles flashed in their dark faces. There was rough laughter, and then, seeming to forget him, they began to jabber to each other.

This comment about their jabbering to each other minimizes the beautiful and intricate Algonquin language. The image painted is cartoon-like, and again, very disrespectful and mocking.

Page 81:
A lone Indian had leaped to the head of the line, beating a rattle against his palm in an odd stirring rhythm. He strutted and pranced in ridiculous contortions, for all the world like a clown in a village fair. The line of figures followed after him, aping him and stomping their feet in response.

The ridicule in this passage is hateful, mocking, demeaning and probably better describes the exaggerated antics of today’s abusive Indian sports team mascots rather than of a American Indian involved in a ceremonial dance. Can you imagine how an American Indian child feels about this when they are described in such disrespectful terms? Ridiculous contortions? Clown in a village fair? There is nothing in this that embraces American Indian culture.

But then:

Matt found it simple to follow the step. His confidence swelled as the rhythm throbbed through his body, loosening his tight muscles. He was filled with excitement and happiness. His own heels pounded against the hard ground. He was one of them.

In this remarkable passage, all demeaning, belittling, ridiculous images disappear. Suddenly, when Matt, perhaps because he is white, dances in the same fashion, he is empowered. This passage is incredibly distressing. There are many whites who try to follow American Indian culture, appropriate it, and then tell American Indian people they are not performing their culture properly. There are stories of team mascots dancing ridiculously and telling American Indian people to be honored if they see a white person mimicking their ways in inappropriate venues. There are whites who attempt to learn American Indian spirituality, then charge money for ceremonies. There are boy scouts that hold pow wows and tell American Indian attendees that they are dancing wrong. This passage rings with the very offensive suggestion that when Indians dance they are clowns. When the white boy dances, he is empowered. It is beyond condescending and well into imperialistic.

Throughout the book, Matt describes Attean in ways that make it clear he admires Attean, he is jealous of Attean, daydreams of besting Attean, distrusts Attean and very often says that he dislikes Attean. We are never given any reason he should have disliked Attean so much, since Attean teaches him to hunt, find his way though the woods, makes sure he has enough to eat, and invites him, against his grandmother's wishes, to participate in a ceremony. All of this is summed up in the fact that Matt is racist, and this book promotes the idea that it is perfectly acceptable to dislike someone for no reason, even if they save your life.

While in real life, we are not compelled to spend time with someone whose company we do not enjoy, a book like this absolutely promotes the idea that whites are superior and that racism against Indians is acceptable. It is a poor choice of books to subject any child to, no matter their race.

As an organization, we are glad this book has been brought to our attention. We have had far too many complaints of children being called the names in this book, as well as violent and racist behavior on school grounds ranging from bullying to white gang whipping an Indian child, to ignore the fact that this book puts the minds of all children in harms way.

Report prepared by Christine Rose, Copyright 2006
Michael Eshkibok, Ojibwe, UND Doctoral Candidate, consultant for this report

Monday, April 09, 2007

More on HOW THE MOON REGAINED HER SHAPE

Earlier this month, I posted Beverly Slapin's review of How the Moon Regained Her Shape.

I have a copy of How the Moon Regained Her Shape now and am posting my thoughts today. Back in August of 2006, I received an email from Sylvan Dell Publishing, that described several of their books. The email subject line was "Science and Math through Literature for young children." I read thru the email, and saw there was a book listed there called How the Moon Regained Her Shape.

I requested a copy, and began a brief correspondence with an editor at Sylvan Dell Publishing. The book, she noted, was based on traditional Native stories, but not from a specific tribe or its stories. I replied that such books are a concern to me. There are too many books out there that "draw on" or are "based on" stories from an assortment of Native nations as though our ways are interchangeable. What this does is force-fit hundreds of nations into a single, stereotypical, image. It doesn't challenge people to move beyond a generic stereotypical image.

Reviewers like Heller's book because of its theme: bullying. The sun, in Heller's story, bullies the moon. In fact, there is a note on the final page of the book that says:
Bullies: In this story, the sun bullies the moon. A bully is someone who is mean or hurts other children either physically or verbally. Sometimes the bully acts this way to get something or to feel important. Children who are being bullied often need the help and support of their friends, just as the moon does in this story.
As I read reviews and the author's note, I am reminded that fans of Touching Spirit Bear say its strength is that it helps kids learn and understand bullying and the consequences of bullying. The fact that it gets so much wrong about Tlingit culture is inconsequential--to them. The bullying theme is far more important---to them. Ironically, I think we can call this dismissal of Native objections to misrepresentation a form of bullying!

I anticipate that fans of How the Moon Regained Her Shape will say that its use to teach about the moon, or, to teach about bullying, are more important than the mess it makes of Native culture. They might even say that we Natives ought to feel good that our culture is used in such good ways.

Americans. Love. Indians. Or rather, some (most?) Americans love their imagined Indians. Real Native people that object to how Native peoples are portrayed? Not loved as much, if at all.

How the Moon Regained Her Shape is a success in the book world. The American Booksellers Association listed it as a "Book Sense Children's Pick" in 2006. It is listed in both, the "Accelerated Reader" and "Reading Counts" programs.

I object.

And you, teachers, should, too. For critique of the content, read Beverly Slapin's review.

Thursday, April 05, 2007

Deanna Himanga's BOOZHOO, COME PLAY WITH US



Boozhoo, Come Play With Us is a terrific board book. Published in 2002 by the Fond du Lac Band of Lake Superior Chippewa, this board book for toddlers is comprised of photographs of Native kids at the Fond du Lac Head Start, with two lines of text on each page.

At the top of the first page is "Boozhoo, Whitney." In the center of the page is a photo of Whitney, and beneath it is "Boozhoo means hello."



This pattern continues throughout the book. At the top of every page is "Boozhoo, (name of the child in the photo)" Below each photo is a line of text.



Here's two pages from inside:



The inside cover is a note that says "In an effort to develop culturally appropriate materials for our children and families, the Fond du Lac Head Start Program dedicates this book to the many children of the Fond du Lac Reservation."

Inside the back cover is a pronunciation guide for the Ojibwe words used in the book. And, the back outside cover is a collage of all the children shown in the book. The text at the top reads "Gigawaabaamin means" and at the bottom, "see you around."

An outstanding board book, I got my copy from Oyate for six dollars.

Maybe this book can help teachers displace the erroneous and ubiquitous "HOW" as the way Indians say hello.

Note, 6/25/2012: You can also get the book directly from the Fond du Lac Tribe

Tuesday, April 03, 2007

Beverly Slapin's Review of Janet Ruth Heller's HOW THE MOON REGAINED HER SHAPE

[Editor's Note: This review used by permission of Beverly Slapin, and may not be published elsewhere without her written permission.]
---------------------------------------------------------------
Heller, Janet Ruth, How the Moon Regained Her Shape, illustrated by Ben Hodson. Sylvan Dell Publishing, 2006. Unpaginated, grades 1-3

Every time I say (or even think), “This is the stupidest book I’ve ever read,” along comes something even worse. Cosmic justice, maybe. Punishment for using hyperbole. 

From the jacket copy:
From the days of early humans, people have used folklore to explain why events of nature occur.
No. Oral stories are not just any old things made up by an individual on a whim; they are told and retold for many generations to document scientific and historical events, and to teach children and adults respect for the environment and their responsibilities in stewardship for the land. Teaching stories also contain lessons about safety, courage, and proper behavior.

From the jacket copy: 
Influenced by Native American folktales, this fascinating story explains the phases of the moon, while providing a life lesson for children as they observe how the moon was able to overcome adversity and build self-confidence.
No. There is no such thing as a “Native American folktale.” There are Hopi stories, Lakota stories, Abenaki stories, Anishinaabe stories. Stories belong to specific Native nations, or clans, families, or individuals within those nations. Moreover, I sincerely doubt that there has ever been an oral story about the moon “overcoming adversity and building self-confidence.” Certain elements of creation, such as Moon, Sun, Wind, Water, Fire, Earth, are sacred. They don’t overcome adversity because there is no adversity for them to overcome. They don’t build self-confidence because the need for “self-confidence” is a European-American cultural marker.

From the jacket copy:
After the sun insults her, the moon is very hurt and disappears—much to the chagrin of rabbits who miss their moonlight romps.
No. Sun and Moon do not behave that way towards each other; rather, in oral stories, their relationship with each other and with Earth are complementary. Although rabbits have been seen to romp, they mostly come out at dusk to mate and look for food. As prey animals with non-stereoscopic vision, lagomorphs tend to be pretty serious.

From the jacket copy:
With the help of her many friends and admirers, the moon regains her self-confidence until she is back to her full size.
No. The whole idea that Moon looks for wisdom among humans is disconnected from anything it purports to be based on. Even Disney, whose animal characters are pretty damned anthropomorphic, doesn’t have them coming to humans for “self-confidence.”

The artwork, if you really have to call it that, was done with acrylic paints, handmade papers, wallpaper, pencil crayons, gesso, ink, and glue on watercolor paper. The result is some kind of faux-Pueblo design elements (Moon looks kind of like Kokopelli without his, uh, flute) and the Indian characters (“Round Arms,” a kind of zaftig woman, and “Painted Deer,” a kind of artist who paints his face and wears feathers standing straight up) appear to have been executed by an Indian wannabe on happy pills.

I guess it could be said that “author,” “artist,” and “publisher” would have had to have astronomical chutzpah to bring this thing out. No, wait! Stop! I didn’t say that! What I meant was: “This is a pretty bad book.”

—Beverly Slapin

Monday, April 02, 2007

Reader's Theater: Cynthia Leitich Smith's INDIAN SHOES

"Reader's Theater" is growing in popularity in school classrooms. In one form, a story from a favorite book is written up like a script. Children are assigned parts, and they read from the script. It adds to their experience with the story.

Over the weekend, I read Cynthia Leitich Smith's blog Cynsations and saw that a colleague, Sylvia Vardell, has written a reader's theater script based on a story in Cynthia's book, Indian Shoes. The script is called "Don't Forget the Pants." It has three speaking parts: Ray, Grampa Halfmoon, Jonah, Best Man, and the Narrator.

I love Indian Shoes. The book is actually six short stories about Ray, a Cherokee-Seminole kid who lives in Chicago with his grandfather. Smith weaves in things that will have special appeal to kids in Chicago. Ray and Grampa, for example, "rode the rattling elevated train to Wrigley Field and watched the Cubs take on the St. Louis Cardinals," but it also tugs on kids who know life in Oklahoma, where Ray's Aunt Wilhelmina is.

And, it provides the opportunity to talk about why Ray lives in Chicago instead of Oklahoma... For readers unfamiliar with Native history, there was a government program in the 1950s designed to break-down Native culture by moving families to the big city. Called "Relocation," American Indians were were promised job training and "the American dream." But like most government programs designed to assimilate American Indians, it feel short. Families were more or less on their own. Support was non-existent, conditions were harsh. As a result, Native families came together in all the major cities where they were relocated, forming American Indian Centers. There's one in Chicago. You can visit their website and learn about it here.

(Note on Sylvia Vardell: She is a professor at Texas Women's University. Her blog, "Poetry for Children" is a great resource for poetry for children and young adults. Her entry on March 24th, for example, included teaching strategies. (Note: she doesn't blog specifically about American Indian poetry.)